Continuing last week’s post about Aladdin:
The Disney film made Aladdin Arabic (and an accused thief instead of a ne’er-do-well tailor’s son) and renamed the princess of his affections Jasmine—from the original’s Badroulbadour (Bedrulbudour, Bedr-el-Budur, Badr al-Budur). Perhaps more significantly, its villain was not the African magician/sorcerer of the literary versions. Instead, following the 1940 adaptation of Thief of Bagdad, the Disney film’s villain was the evil and conniving court advisor, Grand Vizier Jafar (Jaffar in the 1940 film, played by Veidt, its star). The name and title derives from a figure who appears in several of the Thousand and One Nights tales and is loosely based on an actual 9th century historical figure, Ja’far al-Barmaki, vizier to the caliph of Baghdad. Another 9th century historical figure, the poet Abu Nuwas, who appears as a court jester figure in the Nights, provided the name for the thief in the 1940 film—which had divided the 1924 film’s title character into two: a prince, Ahmad, and a thief, Abu—and Aladdin’s sidekick monkey in the Disney film.